İyinet'e Hoşgeldiniz!

Türkiye'nin En Eski Webmaster Forum'una Hemen Kayıt Olun!

Kayıt Ol!

Sürekli Tercümanlar Arıyorum

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

beceriksiz_acemi

0
İyinet Üyesi
Katılım
27 Aralık 2005
Mesajlar
4,796
Reaction score
18
Konum
-Adsense-
Arkadaşlar, elimdeki webmaster bilgilerini içeren türkçe 5.000 adet makaleyi, diğer dillere çevirecek tercüme bürosu, tercümanlar, öğrenciler ile çalışmak istiyorum.

Makale başı düşündüğüm ücret ; 1 dolardır.
En kısası ; 200 kelime , en çoğu ; 400 kelime civarıdır.

Her dilde çeviri olabilir, ingilizce, almanca, fransızca, italyanca, isponyalca önceliklidir.Ödeme makale tesliminde yapılacak.İlk 10 makale sorunsuzca çevrilip teslim edildikden sonra gerekirse, 100 makalenin parasını peşin ödeyebilirim.Zaman olarak sıkıntım yok ama haftada en azından 3 makale istiyorum.İstenirse tüm makaleleri 1 günde çevirebilirsiniz.

İletişimi p.m. ile yapabilirsiniz, ödemeleri sadece EFT ile yapacağım.Teslim ettiğiniz günün, döviz kurunu YTL ye çevirip aktaracağım..

Not; Forumdan yaklaşık 1000 den fazla makale çevirttim, çoğundan çok memnundum, bu şekilde çevirecek arkadaşlara ihtiyacım var.Tercümenize güvenmiyorsanız lütfen p.m. atmayınız.
 

drstranger

0
İyinet Üyesi
Katılım
1 Kasım 2003
Mesajlar
467
Reaction score
0
beceriksiz acemi....

Bilgilendirme:

Bu gibi girişimler ben ve benim gibi yasal sertifika ile çalısan, (devlet tarafından verilen)
kişiler açısından utanç kaynağıdır.
Çevirilerde kelime bazlı bir fiyatlandırma yoktur.

Noterler 20 satır için bir skala belirler
tercume burolarınında uyguladıgı
1000 karakter bosluklu yada bosluksuzdur

1.5 liraya ve ehil olmayan kişiler tarafıdan yapılan ceviriler mesleğimizi karalamaktadır.
Ve bundan uzuntu duymaktayım. İyinetinde bi anlamda buna taraf olması kabul etmek istemeyeceğimiz bir davranıstır.

Tercüme işi ciddi bir iştir. Ve Türkiyede çeşitli organizasyonlar ve dernekler bu durumla elinden geldiği ölcüde duyarlı davranmaktadır.
Yaptırımları da bi yere kadar vardır. Ancak sınırlarını bilemem

Duyarlı bir ülke vatandaşı olarak bu durumu yetkilelere ulaştıracağımı, -şayet burada düzenlemeye gidilmez ise- soyledim

Sonucunda cezai müeyyide uygulanır uygulanmaz, bu benim takdirimde olan bir husus değildir

Ancak konunun ne derece ciddi önem taşıdığını dilerim anlatabilmişimdir.

emrah
 

Angelo

0
İyinet Üyesi
Katılım
13 Aralık 2004
Mesajlar
9,603
Reaction score
111
Konum
AZ
Dernek ne yapabilir ki, bir servise isteyen istediği fiyatı biçebilir. Dernek Türkiye genelinde yapılan çevirilerin ticari düzenlemelerinden sorumlu bir kuruluş mudur?
 

drstranger

0
İyinet Üyesi
Katılım
1 Kasım 2003
Mesajlar
467
Reaction score
0
Angelo, ben uzlası peşindeyim. Birşeylere gucu yeter ya da yetmez onu bilemem.
yargı karar verir. Ancak bu gibi durumlar bize rahatsızlık vermektedir.
kaldı ki lisanssız insanların zaten ceviri ile ugrasması illagaldir yasal bir dayanağı yoktur
(resmi çeviriler, ve hizmetin vergilendirilmesi)

saygılarımla
 

mathiaxbars

0
İyinet Üyesi
Katılım
24 Temmuz 2006
Mesajlar
9,530
Reaction score
122
Angelo, ben uzlası peşindeyim. Birşeylere gucu yeter ya da yetmez onu bilemem.
yargı karar verir. Ancak bu gibi durumlar bize rahatsızlık vermektedir.
kaldı ki lisanssız insanların zaten ceviri ile ugrasması illagaldir yasal bir dayanağı yoktur

saygılarımla

peki birşey sorabilirmiyim lisanslı tercümanlar istedikleri fiyata tercüme edemiyorlarmı?
 

drstranger

0
İyinet Üyesi
Katılım
1 Kasım 2003
Mesajlar
467
Reaction score
0
1 lira gibi rakamlar bizi rahatsız ediyor. Gizli kapılar ardında o fiyatlar belkide konusuluyor olabilir ancak ciddi calısan yerlerde tercüme fiyatları bellidir.
Hiçbir tercümanda emeğininin bu şekilde ucuza gitmesini istemez.
Herseyden once piyasa bu durumda iken, bizlerin haklarını koruyan yerlerin oldugu gerceği de unutulmamalıdır.
5 liralara alıstık, ancak 1 lira gibi rakam resmen küfürdür. İhanettir. Emeğin hiç sayılması.
Hatta ehliyetsiz insanlar tarafından yapılan tercümeler sonucu bizim mahcup duruma dusmeye baslamamızdır.
Mesleğin basite indirgenmesini ben nasıl hazmedemiyorsam, benim gibi dusunen ancak konusmak istemeyen pek cok arkadas da zaten mevcuttur.
Bu konuda da , ilgili kurumlar tarafından gerekli duyarlılık gösterme çalışmaları süratle yapılmaktadır.
 

Mehmet

0
İyinet Üyesi
Katılım
30 Eylül 2006
Mesajlar
2,415
Reaction score
0
Konum
Zaağane
İllegallikten kasıt bu lisansa sahip olmayanların vergiye tabi olmadıkları için bunu yaparak para talep edemeyeceği midir yoksa doktorluk tipi bir durum mu var parasız da yapamaz gibi(ki bunu sanmıyorum herhalde yeminli tercümanların yetkisine sahip olmazlar en fazla, formal belgelerde geçerliliği olmaz yani)? Forumdan nasıl bir beklentin olabilir alt sınır şudur gibi?
 

drstranger

0
İyinet Üyesi
Katılım
1 Kasım 2003
Mesajlar
467
Reaction score
0
En güzeli aslında fiyat acıklamamak olabilir. Ancak tercüme piyasaı su an 7,5 ytl ile 20 lira arasına kaymıstır.

Kücük bir arastırma ile bunu gorebilirsiniz.
Ayrıca hicbir arkadasımında bu yuzden zarar gormesini incinmesini istemem.
sadece yaklaşım beni rencide ediyor.
Piyasada tam bir kontrol yok. İşin gerçeği bu. Ancak bu konu üzerinde yapılan bu mesleğin ne kadar ciddiyet gerektirdiğini gosteren onemli calısmalar var.
Hassasiyetle durulan konu tercümenin 1.5 lira seviyelerinde yaptıralabileceği farkındalığının sizlerde oluşmasıdır.
bunun dısında bir sıkıntı ciddi anlamda soz konusu değildir.
Ülkenin nesi doğru ki bu konuda birlik olsun? ancak duyarlı davranılırsa ben ve mağdur olan ancak konusamayan arkadaşlarım
oldukca memnun kalacaktır.

Ps: nitekim ben r10 de modken kesinlikle fiyat açıklattırmıyordum. Bu tarz olusumlar var ise en azından r10 buna hizmet etmemiş oluyordu
askere gittiğim icin gorevimden ayrıldım sonra


İllegallikten kasıt bu lisansa sahip olmayanların vergiye tabi olmadıkları için bunu yaparak para talep edemeyeceği midir yoksa doktorluk tipi bir durum mu var parasız da yapamaz gibi(ki bunu sanmıyorum herhalde yeminli tercümanların yetkisine sahip olmazlar en fazla, formal belgelerde geçerliliği olmaz yani)? Forumdan nasıl bir beklentin olabilir alt sınır şudur gibi?

kısmen doğru dusunmektesiniz, ben vergisel yönünü ve resmi belgeleri vurgulamak istemiştim.
ancak sorun bundan ziyade, ehliyetsiz kişiler tarafından piyasanın kırılması ve bizim isimlerimizin lekelenmesidir.
ve unutmayın ki bir MUHENDIS yerine aynı işi yapacak birini istihdam ettiğinizde sonucta imza yetkisi yoktur o kişinin. İlla muhendisolması gerekir.
ne yazık ki biz de herkes her mesleği yapabiliyor.
 

beceriksiz_acemi

0
İyinet Üyesi
Katılım
27 Aralık 2005
Mesajlar
4,796
Reaction score
18
Konum
-Adsense-
Arkadaşlar öncelikle mahkemi bir durum varsa bu iyineti bağlamaz, p.m. ile iletişim bilgilerimi, avukatımın iletişim adresini gönderirim, yasal süreci benim için başlatacaksınız.

Gelelim dediğiniz olaya, ben istediğim kişiye, istediğim fiyata tercüme, çeviri yaptırırım para veririm, eşya veririrm buda kimseyi bağlayamaz.Ben burada özel birşey çevirmiyorum, gizli evrak, resmi evrak filanda değil.Basit çevirilerdir ve buna neden bu kadar alındığınızı anlamadım ? İnternet üzerinde yer alacak bilgileride kusura bakmayında, 5.000 dolara çevireceğim şeye 50.000 dolar ödeyemem.Serbest piyasa ve bir çok öğrenci arkadaşımız bu işleri yapıyor.Kaldıki bugün forumdan 3 arkadaşımızla zaten anlaştık 3 dil için.Yani arz ve talep meselesi.Uslübümda kırıcı olduğumu farkedemedim, onun için özür dilerim.Kimseyi kırmaya yada rencide etmeye çalışmadım.Verebileceğim değeri yazdım, sizin için düşükse ilgilenmeyin, boşa zaman kaybetmeyin diye.

Resmi çeviri ve vergiye gelincede, zaten şirket olarak fiili masraf gösteriyoruz.Ancak öğrenci bir arkadaşdan fatura alamıyacağımız için tabiki bunu resmiyete dökemiyoruz.Zaten gelen google kazançlarını da resmiyete dökemiyoruz.
Son olarak dediğim gibi, ben burada bir kullanıcıyım, benim yaptıklarım forumu, forum sahiplerini ve yöneticilerini bağlamaz, boşuna forum yöneticisine tepki göstermişsiniz.Muhattabınız benim, size p.m. ile iletişim bilgimi gönderdim, davayı açmanız gereken kişi benim :)
 

drstranger

0
İyinet Üyesi
Katılım
1 Kasım 2003
Mesajlar
467
Reaction score
0
az önce size pmden de belirttiğim gibi muhatabımız burada sitedir.
siz kendi ortamınızda dilediğiniz fiyatdan çalıstıracak kişiler bulabilirsiniz.
şikayetde yetkili mercilere bu şekilde yapıldı. Bundan sonrası beni bağlamıyor.
ben duyarlılık örneği gösterdim
ama bunla mücadele için iyinete resmi bir yazı gelir ama gelmez,.
ancak haklarımız için mücadele ediyorlar onu biliyorum.
 

Priapos

0
İyinet Üyesi
Katılım
6 Ekim 2006
Mesajlar
2,241
Reaction score
2
Konum
Eskişehir
az önce size pmden de belirttiğim gibi muhatabımız burada sitedir.
siz kendi ortamınızda dilediğiniz fiyatdan çalıstıracak kişiler bulabilirsiniz.
şikayetde yetkili mercilere bu şekilde yapıldı. Bundan sonrası beni bağlamıyor.
ben duyarlılık örneği gösterdim
ama bunla mücadele için iyinete resmi bir yazı gelir ama gelmez,.
ancak haklarımız korunuyor. Onlarda bu işi biliyorlar.

Gerçekten saçma.

muhattap iyinet olmamalı.
burası bir forum.
belkide yüzlerce art niyetli kişi tarafından birileri dolandırıldı. suçlu iyinet mi ?

onuda geçtik.
dernek ; kendisine üye olan kişileri bağlar.
derneğe üye olmayan insan istedi işi istediği paraya yapar diye biliyorum.

öyle olmasaydı rekabet olmazdı.
 

beceriksiz_acemi

0
İyinet Üyesi
Katılım
27 Aralık 2005
Mesajlar
4,796
Reaction score
18
Konum
-Adsense-
İlginize teşekkür ederim, sanırım amacınız kendinizi, meslektaşlarınızı korumaktı, bu yönden de size saygımız sonsuzdur.

4. arkadaşımızlada anlaştık, Rusça dili için çeviri yapabilecek bir arkadaş daha arıyorum.
İskandinav Dilleri ve Baltık Dilleri
Latviya Dilleri
Litvanca

konusunda da tercümeye ihtiyacım var.Bu konudada çalışabileceğimiz, çeviri yapabilecek arkadaşları arıyorum.
 

beceriksiz_acemi

0
İyinet Üyesi
Katılım
27 Aralık 2005
Mesajlar
4,796
Reaction score
18
Konum
-Adsense-
Gerçekten saçma.

muhattap iyinet olmamalı.
burası bir forum.
belkide yüzlerce art niyetli kişi tarafından birileri dolandırıldı. suçlu iyinet mi ?

onuda geçtik.
dernek ; kendisine üye olan kişileri bağlar.
derneğe üye olmayan insan istedi işi istediği paraya yapar diye biliyorum.

öyle olmasaydı rekabet olmazdı.

Priapos gerçekten de uzatmaya gerek yok.Muhattabı değilmişiz arkadaşımızın p.m. ile belirtmiş.Kendisi yasal bildiriyi yapmış, müdahale etmenin anlamı yok, sonucu hep beraber görürüz. :)
 

drstranger

0
İyinet Üyesi
Katılım
1 Kasım 2003
Mesajlar
467
Reaction score
0
beyler bu gayet doğal bir durumdur. hoşnutsuzluğum belirttim site yönetimine.
dikkate alınmadı. Alınmaz ise gerekli bildirimde bulanacağım söyledim ve yaptım.
Ben nasıl insanlar beğenmedikleri siteleri şikayet edebiliyorlarsa aynı yolu izledim
nitekimde Türkiye İletişim kurumu her şikayet eden siteyi kapatıyor mu? Hayır?
İzlediğim yol aynı yoldur. Yani çocukları kotu icerikten korumak icin nasıl ihbar mekanizmasını kullanıyorsak, bu hak bize tanındı ise aynısıdır.
Bana düşen sessiz kalmamaktı, dava acılacaksa açacak taraf da ben değilim :)
 

Priapos

0
İyinet Üyesi
Katılım
6 Ekim 2006
Mesajlar
2,241
Reaction score
2
Konum
Eskişehir
beyler bu gayet doğal bir durumdur. hoşnutsuzluğum belirttim site yönetimine.
dikkate alınmadı. Alınmaz ise gerekli bildirimde bulanacağım söyledim ve yaptım.
Ben nasıl insanlar beğenmedikleri siteleri şikayet edebiliyorlarsa aynı yolu izledim
nitekimde Türkiye İletişim kurumu her şikayet eden siteyi kapatıyor mu? Hayır?
İzlediğim yol aynı yoldur. Yani çocukları kotu icerikten korumak icin nasıl ihbar mekanizmasını kullanıyorsak, bu hak bize tanındı ise aynısıdır.
Bana düşen sessiz kalmamaktı, dava acılacaksa açacak taraf da ben değilim :)

Merakımı mazur gör.
Diyelimki şikayetin kabul edildi, işleme alındı, üstü kapalı dava açıldı.
hatta diyelim ki , iyinet kapandı. ( zor ama , diyelim ki )

huzura erecek misin?
 

drstranger

0
İyinet Üyesi
Katılım
1 Kasım 2003
Mesajlar
467
Reaction score
0
priapos, bu konu hakkında ben yeterince konustum. Daha fazla birşey söylemek bu konuyu sadece çıkmaza sokacaktır.
Ben uzlaşıdan ve düzenden yanayım, yeni çıkacak çevirmenlik yasasını da desteklemekteyim
ben duyarlı davrandım. üzerime düşeni yaptım.
konunun ciddiyetine de atıfta bulunmak kaalesi ve bu konu hakkında bilgi sahibi olmak isteyenleri düşünmek icin şu başlığıda az evvel açtım

http://forum.iyinet.com/ceviriler/82791-cevirmenlik-yasa-tasarisi-mecliste.html
 

beceriksiz_acemi

0
İyinet Üyesi
Katılım
27 Aralık 2005
Mesajlar
4,796
Reaction score
18
Konum
-Adsense-
Bilgilendirme açısından iki çift laf yazayım, konu kanun değil benim çeviri talebim çünkü :)

İhaleye girerken yada resmi yazışma yaparken, çeviri işlerinizi hukuki olarak yeminli tercümanlara yada belgesi olan, odaya kayıtlı olan tercümanlara yaptırmak zorundasınız.Aslında zorunda da değilsiniz, bu iş ahlaklı ve verimli iş için geçerlidir.Sunulan taslaksa, üyeleri korumak adına oluşturulmuş bir taslaktır.Yani siz çeviri yapdırdınız yada belli ücreti ödemediğiniz daha düşük ücretle çeviri yapdırdınız diye size kimsenin bir yaptırımı olamaz.Bunun nedenide, yapılan çevirinin resmi çeviri olmamasıdır.Vergilendirmeye pek değinmek istemiyorum ama zaten forumda üzerindeki hangi alışverişlerde vergilendirme konuşulduki bu bana söylendi anlamadım :) Yada hangimiz çeviri yapdrıp para verdikki benim verme talebim olsun.

Yaptırdığım çeviriler tamamiyle bana aittir ve kimse hak idda edemez.Zaten yasal süreç başlatıldığında da bu ortaya çıkacaktır.Arkadaşımız en doğal hakkı olarak bu durumdaki şikayetini dile getirmiştir, buda çok doğaldır.Buna hiç bir tepkimiz yoktur.Yasal sorumluluk olaraksa, bir internet haber sitesinde yapılan yorum yüzünden site değil, yorumu yapan ceza almıştır.Yani burada muhattab tamamen benimi yasal süreç arkadaşımızın lehine sonuçlanırsa sorumlusu ben olurum.
Arkadaşımızın atladığı nokta, çıkan tüm yasalar ve taslaklar üyeleri korumak içindir, üye olmayanları bağlamaz.Benim şirketimde 2 tercüman var, bunlar istediği fiyattan tercüme işi yapabilirler.Nyse çok uzatmayım, çeviri yapacak arkadaşlara hala ihtiyacım var.
 

drstranger

0
İyinet Üyesi
Katılım
1 Kasım 2003
Mesajlar
467
Reaction score
0
Teşekkür Ederim. Haklı olabilirsiniz, ancak sizin gibi düşünmüyorum, portal sahibi olarak iyinetadminin sorumlu olduğunu düşünüyorum. Aksi de mümkündür. Şahsi kanaatim bu yöndedir. Bununla birlikte hüküm vermek benim takdirimde olan bir durum değildir. Kaldı ki, olay olmus bitmiştir. Bundan sonrasında benim nazarımda yapılabilecek birşey sözkonusu değildir.

emrah
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

Türkiye’nin ilk webmaster forum sitesi iyinet.com'da forum üyeleri tarafından yapılan tüm paylaşımlardan; Türk Ceza Kanunu’nun 20. Maddesinin, 5651 Sayılı Kanununun 4. maddesinin 2. fıkrasına göre, paylaşım yapan üyeler sorumludur.

Üst