İyinet'e Hoşgeldiniz!

Türkiye'nin En Eski Webmaster Forum'una Hemen Kayıt Olun!

Kayıt Ol!

Web Site Çeviri Programı Arıyorum

D

devrimergin

Misafir
bilirsiniz girdiğiniz ingilizce (veya başka bilisan) olan bir siteyi Türkçeye çevirir. Freeware olursa çok makbule geçer.
 

pembekedi

0
İyinet Üyesi
Katılım
3 Şubat 2005
Mesajlar
1,607
Reaction score
1
Konum
Neverland
henüz tam verim alınabilen bi program yapılmadı. yamyam dilinde çeviriler oluyo o tarz programlarda. bununla ilgili konu açmayı da düşünüyodum ama buraya da yazıyım konu geçmişken. bu tarz websitesi çevirileri yapıyorum ingilizce-türkçe ya da tersi. içeriğe göre çevirtmek istediğiniz şeye göre özel mesaj gönderebilirsiniz.
 

mk++

0
İyinet Üyesi
Katılım
25 Mart 2006
Mesajlar
2,060
Reaction score
0
Konum
15784 USA
ben soleyım bı tane ama nekadar verım alabılırsın bılmem program ucretlıydı en son 1 yıl evel tunka web cevırı resımler harıc herseyı cevırır ama ın dedıgı gıbı yamyamca
 

ploop

0
İyinet Üyesi
Katılım
11 Ekim 2004
Mesajlar
6,964
Reaction score
0
Konum
karavan
ingilizceden türkçeye çeviri yapabilen bir program daha icat edilmedi.
 
D

devrimergin

Misafir
pembelikedi sağol haber sitem için yabancı kaynaklardan yararlanmak istiyorum Biliyosun google başka yerlerden metin alındığı zaman (kaynak göstermeme rağmen) çalıntı içerik olarak görüyor ve aramalarda sonlarda çıkıyorum. Benim İngilizcemde sınırlıoyüzden yabancı teknoloji haber sitelerinden içerik alıp editleyip yayınlamak istiyorum. İlgin için sağol ama günlük 8/10 civarı haber eklemem gerekiyor bunun için seni rahatsız edemem. Ploop doğruluğuna emin olmadığın savı nasıl idda ediyorsun?
 

ploop

0
İyinet Üyesi
Katılım
11 Ekim 2004
Mesajlar
6,964
Reaction score
0
Konum
karavan
devrimergin, doğruluğundan %100 emin olduğum bir sav bu. daha öyle bir program yok. eğer bulabilirsen burada özür dilerim ama öyle bir yazılım yok.
 
D

devrimergin

Misafir
Arkadaşım çiş yarıştırmıyorum ama gördüm var diyorum (yabancı olduğum bir ortamda tanımadığım bir insan kullanıyordu)
 

pembekedi

0
İyinet Üyesi
Katılım
3 Şubat 2005
Mesajlar
1,607
Reaction score
1
Konum
Neverland
devrimergin bahsettiğin program ücretli olabilir ama yine de ploopun dediği gibi %100 verim alamazsın programdan mutlaka zamanlarda ve cümle yapılarında sorunlar olur. tam verim alınabilen program ben de görmedim.
 

ploop

0
İyinet Üyesi
Katılım
11 Ekim 2004
Mesajlar
6,964
Reaction score
0
Konum
karavan
devrimergin, ingilizce bilen birisi olarak söylüyorum, ve iddia ediyorum hiç bir program tam olarak çeviremez türkçeye. o programı getir, ben bir ingilizce cümle yazayım, ondan sonra bak bakalım çevirebiliyor mu. ingilizcede bir kelime birbirine zıt anlamlara gelebiliyor, ve bunun çevirisini cümleye göre yapıyorsun. dolayısıyla böyle bir program çeviri yapsa da, güven olmaz.
 
D

devrimergin

Misafir
Sağol sonunda benimle aynı dili konuşan birini bulabildim :)
 

zokkie

0
İyinet Üyesi
Onaylı Üye
Katılım
8 Şubat 2003
Mesajlar
1,465
Reaction score
0
kızdırmak gibi olmasın , ama dil yapısı bakımından ingilizce-> almanca çevirisi babelfish denen kelime kelime çeviriye daha müsait,

türkçe-> ingilizce babelfish imkansıza yakın, dillerin mantığına ters. yapılar çok farklı.
 

Uranus

0
İyinet Üyesi
Katılım
28 Mayıs 2005
Mesajlar
124
Reaction score
1
Burada çeviri programları yazmak ve geliştirmek için gecesini gündüzüne katan, fikir üreten, Türkçe ve İngilizce'nin yapısını inceleyen, kısacası başkalarının hayatını kolaylaştırmak için çaba harcayan, üstelik bunu maddi bir çıkar gözetmeksizin yapan yazılımcı arkadaşlara ve onların emeklerine açıkça hakaret edildiğini düşünüyorum...
Kendi adıma konuşmak gerekirse, yaptığımın "yamyamca" olduğunu düşünmüyorum. Sitem üzerinden günde 12.000 çeviri yapan binlerce kişininde sonuçları "yamyamca" gördüğünü sanmıyorum. Hatalar, eksikler, yanlışlar elbette olabilir. Bu tür sistemlerin gelişmesi açısından Eleştirilerde elbette olacaktır ve olmalıdır. Ama hakaret düzeyine varmadan....
 

ploop

0
İyinet Üyesi
Katılım
11 Ekim 2004
Mesajlar
6,964
Reaction score
0
Konum
karavan
Uranus, hakaret edildiğini düşünmüyorum. sitenin hemencevir.com olduğunu tahmin ettim, yanılıyor da olabilirim. ingilizceden türkçeye çevirinin hala yapılamayacağını düşünüyorum. (yaparsa google yapar:p). 2 dil arasında korkunç bir çatışma var, ingilizce bir cümlenin anlamını türkçe olarak veremeyeceğin durumlar oluyor. eğer yapabilen varsa başım üstüne koyarım, ama ben böyle bir şeyi şu an için mümkün görmüyorum.
 

Uranus

0
İyinet Üyesi
Katılım
28 Mayıs 2005
Mesajlar
124
Reaction score
1
Ploop... sitem konusunda doğru tahminde bulunmuşsunuz. Şİmdi siz kendinize göre güzel birşeyler yapsanız ve ben bunu "yamyamca" olarak nitelesem, neler hissedersiniz?
 

ploop

0
İyinet Üyesi
Katılım
11 Ekim 2004
Mesajlar
6,964
Reaction score
0
Konum
karavan
Uranus, ben yamyamca demedim; dedim ki ingilizce ve türkçe dilleri arasında işine yarayacak bir çeviri yapamazsın otomatik sistemlerle. ingilizce biliyorsun sanırım o siteyi yaptığına göre. Tercüme yaparken dikkat etmişindir, bir kelimenin onlarca anlamı oluyor. ben hiç bir sistemin, cümlenin içeriğe bakarak, o kelimenin hangi anlamının kullanıldığını bulacağını zannetmiyorum. en azından öyle bir sistem görmedim, kısa vadede de göremeyeceğime eminim. hemencevir.com'u açıkçası süper fikir olarak bulmuştum ilk başta bunu inkar edemem. fakat bir kaç cümle denememde kötü sonuç verdiği için artık kullanmıyorum. ama gerçekten tebrikler yine de.
 

Uranus

0
İyinet Üyesi
Katılım
28 Mayıs 2005
Mesajlar
124
Reaction score
1
Ploop.... İlk sayfadaki postlara bakarsanız, bu şekilde nitelendiren olduğunu görürsünüz.
Herneyse, çeviri sistemlerini tartışmak istiyorsanız, bu başlığın altında olmaz. Doğru yerde yeni bir başlık açarsınız, oradan devam ederiz. Şimdi çıkmak zorundayım. Ancak akşam dönebilirim.
 

ploop

0
İyinet Üyesi
Katılım
11 Ekim 2004
Mesajlar
6,964
Reaction score
0
Konum
karavan
yok zaten konuyu uzatmanın anlamı yok, ben fikrimden hayatta vazgeçmem, sen de vazgeçmezsin. anca bu konuyu okuyanları eğlendiririz. ama öyle bir program da yapabilirsen, elini öper her gün kullanırım. görüşürüz.
 

ugurcan

0
İyinet Üyesi
Katılım
31 Mart 2005
Mesajlar
690
Reaction score
0
ya dun bi biyere gittim sordum bole bole die adam da şey dedi ingilizceden turkçeye var ama ingilizce bilenlere satıoruz ee ing bilen neden alsın ki :) neyse anlamadım tam
 

Türkiye’nin ilk webmaster forum sitesi iyinet.com'da forum üyeleri tarafından yapılan tüm paylaşımlardan; Türk Ceza Kanunu’nun 20. Maddesinin, 5651 Sayılı Kanununun 4. maddesinin 2. fıkrasına göre, paylaşım yapan üyeler sorumludur.

Backlink ve Tanıtım Yazısı için iletişime geçmek için Skype Adresimiz: .cid.1580508955483fe5

Üst