yaNlız kalplerin buluştuğu nokta...

top10

0
İyinet Üyesi
Katılım
6 Ekim 2003
Mesajlar
56
Reaction score
0
Konum
Ankara, İstanbul, Sa
daha önce de mi böyleydi bilmiyorum, hiç dikkatimi çekmemişti. site başlığına bakıyorum. "iyinet.co yanlız kalplerin buluştuğu.." falan yazıyo.
YaNlız mı olmalı YaLnız mı?

türkiyenin en çok ziyaret edilen sitelerinden biri böyle bir hatayı nasıl yapar?
siteyi ortaokul öğrencisine mi hazırlatıyorsunuz?
 
H

hibrahim

Misafir
önceden listede kim birinciyse onun açıklamasnı alıyordu gibime geliyordu bana:) ama şunu biliyorum ki uzun süredir böyle yani adsense alakası yok
 
G

Gencturk.Net

Misafir
ya-L-nız yalın kelimesinden gelir...
ya-N-lız da herhalde yanlış tan gelir :) kötü kalpliler falan demek iştemiş olabilir bu durumda :p
 
U

ulukislali

Misafir
Konu Türkce olunca benim de iki sorum var.
1) Neden "kahverengi" ayri yazilmiyor ama "portakal rengi" ayri yaziliyor.
2) Cocuklar ve Hasan Bey nasil? / nasillar? Onlar geldi. / geldiler. Cocuklar iyi / iyiler
Türkce gramere göre hangisi dogru? Bilen arkadaslar yazarsa memnun olurum. Simdiden tesekkürler.
....................................... www.berin.de
 
G

Gencturk.Net

Misafir
kahverengi rengin kendisidir.
portakal rengi ise turuncudur.
 
G

Gencturk.Net

Misafir
Her ikiside ayrı ayrı belirtildiği için:
  • Çocuklar ve Hasan Bey nasillar?
Ya iyisindir yada kötü (bir durum her zaman tekildir)...
Ya gelmişşindir yada gelmemiş (gelmiş olma durumu...):
  • Onlar geldi. (Kişiler çoğul olsa bile durum tekil...)
  • Cocuklar iyi. (Kişiler çoğul olsa bile durum tekil...)
Eğer ki onların gelmesi veya iyi olması daha önemli ise, ve devamında ayrı bir anlam daha içeriyor ise:
Yani anlatmak isteiği durum çoğul ise: (cümle içinde gizli bir anlam olduğu zaman):
  • Onlar geldiler. (ve odalarındalar, boşuna kapıda bekliyorsun onları, hadi git yat.)
  • Cocuklar iyiler. (ölmediler, yaşıyorlar!)
İndo-avrupa dillerinden farkımız burada.

Bu kurallar sadece 3. çoğul da geçerli.

"Onlar geldiler." gibi cümleler şiirlerde falan da kullanılır, olduğundan fazla anlam içeriyor, cünkü ben şairim, bir satırda hikaye anlatırım havasını yaratmak için...

http://www.meb.gov.tr/sempozyum/2001AvrupaDillerYiliSempozyumu/Kitapingson.pdf
 
U

ulukislali

Misafir
Genctürk, bak, kahverengi aslinda "kahve'nin rengi", portakal rengi de "portakal'in rengi". Biz kahverengi rengin kendisidir diye biliyoruz ama, mantiken portakal rengi gibi o da bir maddenin rengi ve ayri yazilmaliydi saniyorum. Burada Türkce kursu veriyorum, Alman'lardan geliyor böyle ilginc sorular. Düsününce mantikli geldi bana da. Birinde beraber yazmak, digerinde farkli, baska bir aciklamasi vardir belki diye düsünmüstüm.
 
U

ulukislali

Misafir
Cok tesekkürler, ikinci bölümde yaptigin aciklamalar cok isime yarayacak. Sagol Genctürk
 
G

Gencturk.Net

Misafir
Kahverengi renktir. Kırmızı gibi... Mor gibi...
Portakal rengi ise yapı olarak rengi tanımlama çabasıdır...

Renk olarak "portakal rengi" diye almanlara öğretiysen hata yapmışsın...

Kahvenin rengi kahverengi. (Tek bir fincanda kahve mesela)
Portakalin rengi turuncu. (Elimdeki portakal)

Kahve rengi kahverengi. (Kahve genelde kahverengi olur.)
Portakal rengi turuncu. (Portakallar genelde turuncu olur yani)

Renk ismi olarak "portakal rengi" konusu ise frasızca 'orange' kelimesinden çeviri olarak ve yanlış olarak kullanılıyor, rengi tanımlarken turuncu kelimesi kullanılmalı, bu turunçgillerden türemiş bir renk ismi, renkleri öğretirken turuncu kelimesini öğretmelisin, portakal rengi derlerse kem kum ederlerse aslında turuncu diye onları düzeltmelisin...

Farkı anlatmak için:
Portakal rengi diye bir renk ismi yoktur. Portakal rengi diye bir renk vardır onun ismide turuncudur... Ama kahverengi rengin ismidir.

Kirmızıya Domates rengi demediğimiz gibi aslında turuncuya da portakal rengi demememiz gerekir.

Aslında özellikle o meyvenin rengini istersek bu domates kırmızısı, çilek kırmızısı, portakal turuncusu gibi olur.
 
U

ulukislali

Misafir
Genc, portakal rengi diye ögretmedim. Onlar sordular ve ben de arastiracagimi söyledim. Verdigin yanitlar güzel. Bu sekildeki takilmalarimda bakabilecegim bir site var mi acaba? (Bu sekil sorularin yerinin burasi olmadigini biliyorum) Tesekkürler tekrar sana.
 
G

Gencturk.Net

Misafir
Site oldugunu sanmıyorum... Türk dilbilgisi sitesiyle daha hiç karşilaşmadım, hep yabancı dil siteleri görüyorum ama yinede googledan aratabilirsin.
 
U

ulukislali

Misafir
Sagolun thm. Evet öyle bir site ariyordum. Imla klavuzunu acarlarsa, orada bu tip sorularin yanitlarini bulabilirim umarim. Bir de forumlari olsaydi fena olmazdi.
 

Türkiye’nin ilk webmaster forum sitesi iyinet.com'da forum üyeleri tarafından yapılan tüm paylaşımlardan; Türk Ceza Kanunu’nun 20. Maddesinin, 5651 Sayılı Kanununun 4. maddesinin 2. fıkrasına göre, paylaşım yapan üyeler sorumludur.

Backlink ve Tanıtım Yazısı için iletişime geçmek için Skype Adresimiz: .cid.1580508955483fe5

Elektronik Sigara
Üst